Sound Fairy (ASMR助眠)の人気動画一覧

Sound Fairy (ASMR助眠)

Sound Fairy (ASMR助眠)

登録者数 : 67,500+37,100
再生数: 6,417,728+4,651,695
言語 :JA国:JP

人気動画 人気動画

最終更新日:2026/05/23
サムネイル動画タイトル公開日再生時間再生数いいね数コメント数ENG率
倒映天空的湖面,寧靜如詩|A Poetic Reflection of the Sky|空を映す詩のような湖面 2025-11-24 11:29:57倒映天空的湖面,寧靜如詩|A Poetic Reflection of the Sky|空を映す詩のような湖面 2025-11-24 11:29:572025/11/24 13:5300:56:40396,02039520.1%
心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-03-03 23:54:54心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-03-03 23:54:542026/03/04 05:4604:33:45374,2673,02080.81%
夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-21 23:06:02夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-21 23:06:022026/03/22 05:3705:13:10355,1863,56551.01%
倒映天空的湖面,寧靜如詩|A Poetic Reflection of the Sky|空を映す詩のような湖面 2025-11-10 11:45:22倒映天空的湖面,寧靜如詩|A Poetic Reflection of the Sky|空を映す詩のような湖面 2025-11-10 11:45:222025/11/10 13:5601:00:26350,95448320.14%
一日の疲れを癒す、魔法の音。 / Magic sounds to heal daily fatigue. / 治癒一天疲憊的魔法聲音。 2026-03-28 23:00:27一日の疲れを癒す、魔法の音。 / Magic sounds to heal daily fatigue. / 治癒一天疲憊的魔法聲音。 2026-03-28 23:00:272026/03/29 06:1906:01:54274,6213,56471.3%
夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-25 22:54:21夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-25 22:54:212026/03/26 05:2305:11:43263,2622,917151.11%
5分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-02-15 23:50:205分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-02-15 23:50:202026/02/16 06:1705:12:06256,6872,367170.93%
波音と焚き火のデュエット。 / Waves and campfire duet. / 海浪與營火的合奏。 2026-02-28 23:26:07波音と焚き火のデュエット。 / Waves and campfire duet. / 海浪與營火的合奏。 2026-02-28 23:26:072026/03/01 06:0005:20:34230,1132,12920.93%
眠れるまで、ずっとそばにいるよ。 / I'll stay with you until you sleep. / 在你入睡前,我會一直都在。 2026-03-26 23:58:19眠れるまで、ずっとそばにいるよ。 / I'll stay with you until you sleep. / 在你入睡前,我會一直都在。 2026-03-26 23:58:192026/03/27 06:2105:09:32222,0902,92761.32%
耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-31 23:16:55耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-31 23:16:552026/04/01 07:0106:27:41205,4232,98461.46%
脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-02 22:56:01脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-02 22:56:012026/04/03 06:2106:08:09202,0962,66261.32%
海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-03-13 23:00:21海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-03-13 23:00:212026/03/14 06:0505:45:36196,6442,18171.11%
あなたの孤独を癒す、夜の語り。 / Night talk to heal your loneliness. / 治癒你孤獨的深夜對話。 2026-02-22 23:48:37あなたの孤独を癒す、夜の語り。 / Night talk to heal your loneliness. / 治癒你孤獨的深夜對話。 2026-02-22 23:48:372026/02/23 06:2305:18:10196,0691,38940.71%
暗闇の中で、私の声だけを聴いて。 / In the dark, listen only to my voice. / 在黑暗中,只聽我的聲音。 2026-03-20 23:27:56暗闇の中で、私の声だけを聴いて。 / In the dark, listen only to my voice. / 在黑暗中,只聽我的聲音。 2026-03-20 23:27:562026/03/21 06:0503:40:44195,6692,36381.21%
夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-02-25 23:36:07夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-02-25 23:36:072026/02/26 07:3206:33:12195,3561,86250.96%
夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-27 23:01:29夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-27 23:01:292026/03/28 06:0905:52:03190,4302,66691.4%
森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-04-03 23:21:31森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-04-03 23:21:312026/04/04 06:1805:37:33189,8952,93821.55%
朝までぐっすり眠る。 / [No Ads] Sleep soundly until morning. / 讓你一路睡到天亮。 2026-04-10 23:00:11朝までぐっすり眠る。 / [No Ads] Sleep soundly until morning. / 讓你一路睡到天亮。 2026-04-10 23:00:112026/04/11 05:3605:18:59184,9652,20291.2%
心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-03-07 23:50:41心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-03-07 23:50:412026/03/08 05:2903:47:32183,6632,20331.2%
脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-03-02 23:27:21脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-03-02 23:27:212026/03/03 06:2205:40:34179,4601,71830.96%
朝までぐっすり眠る。 / [No Ads] Sleep soundly until morning. / 讓你一路睡到天亮。 2026-03-08 23:45:02朝までぐっすり眠る。 / [No Ads] Sleep soundly until morning. / 讓你一路睡到天亮。 2026-03-08 23:45:022026/03/09 05:2503:44:56176,9341,71620.97%
海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-02-18 23:01:06海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-02-18 23:01:062026/02/19 06:3706:18:27169,8041,51550.9%
脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-20 23:29:59脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-20 23:29:592026/04/21 05:4304:58:13162,0161,66551.03%
森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-03-14 23:00:06森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-03-14 23:00:062026/03/15 04:3404:22:07159,3072,32991.47%
暗闇の中で、私の声だけを聴いて。 / In the dark, listen only to my voice. / 在黑暗中,只聽我的聲音。 2026-03-05 23:25:23暗闇の中で、私の声だけを聴いて。 / In the dark, listen only to my voice. / 在黑暗中,只聽我的聲音。 2026-03-05 23:25:232026/03/06 06:1805:36:34158,3521,46050.93%
5分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-03-06 23:22:125分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-03-06 23:22:122026/03/07 08:0807:26:11148,0071,89811.28%
ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-03-29 23:08:56ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-03-29 23:08:562026/03/30 05:5705:33:40147,2532,06861.41%
森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-03-19 01:18:52森の中で眠るような体験。 / Experience sleeping in the forest. / 彷彿睡在森林裡的體驗。 2026-03-19 01:18:522026/03/19 06:2803:50:14144,3541,52571.06%
波音と焚き火のデュエット。 / Waves and campfire duet. / 海浪與營火的合奏。 2026-03-24 23:07:18波音と焚き火のデュエット。 / Waves and campfire duet. / 海浪與營火的合奏。 2026-03-24 23:07:182026/03/25 06:2305:57:01142,1702,07091.46%
5分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-03-11 23:49:515分で眠れる波の音。 / Fall asleep in 5 mins with wave sounds. / 5分鐘入睡的海浪聲。 2026-03-11 23:49:512026/03/12 06:3905:31:04139,2811,60431.15%
テントに降る雨の音。 / Sound of rain falling on the tent. / 落在帳篷上的雨聲。 2026-03-31 00:16:37テントに降る雨の音。 / Sound of rain falling on the tent. / 落在帳篷上的雨聲。 2026-03-31 00:16:372026/03/31 06:1503:20:15132,1491,47071.12%
10分で意識が消える。 / Lose consciousness in 10 mins. / 10分鐘內進入夢鄉。 2026-04-01 23:25:5110分で意識が消える。 / Lose consciousness in 10 mins. / 10分鐘內進入夢鄉。 2026-04-01 23:25:512026/04/02 06:2305:39:57128,7541,89061.47%
深い眠りへ誘う川のせせらぎ。 / River stream leading to deep sleep. / 帶領你進入深睡的溪流聲。 2026-04-09 23:00:10深い眠りへ誘う川のせせらぎ。 / River stream leading to deep sleep. / 帶領你進入深睡的溪流聲。 2026-04-09 23:00:102026/04/10 06:3906:23:23125,6331,55331.24%
焚き火の音と私のささやき。 / Campfire sounds and my whispers. / 營火聲與我的悄悄話。 2026-02-24 23:20:32焚き火の音と私のささやき。 / Campfire sounds and my whispers. / 營火聲與我的悄悄話。 2026-02-24 23:20:322026/02/25 06:3806:01:19122,1291,34551.11%
耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-19 23:50:52耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-19 23:50:522026/03/20 06:2105:12:11121,6361,81971.5%
原來她是這樣學會釣魚的?How Did She Learn Fishing? From Beginner to Pro 2025-11-25 14:43:40原來她是這樣學會釣魚的?How Did She Learn Fishing? From Beginner to Pro 2025-11-25 14:43:402025/11/25 16:4900:58:15114,69421310.19%
夜の湖畔、静寂の助眠。 / Night by the lake, silent sleep aid. / 夜晚湖畔,寧靜助眠。 2026-04-04 23:20:21夜の湖畔、静寂の助眠。 / Night by the lake, silent sleep aid. / 夜晚湖畔,寧靜助眠。 2026-04-04 23:20:212026/04/05 04:5202:27:10112,0861,67611.5%
ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-04-18 23:22:17ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-04-18 23:22:172026/04/19 06:1005:32:34111,2911,28051.15%
眠れるまで、ずっとそばにいるよ。 / I'll stay with you until you sleep. / 在你入睡前,我會一直都在。 2026-02-23 23:25:27眠れるまで、ずっとそばにいるよ。 / I'll stay with you until you sleep. / 在你入睡前,我會一直都在。 2026-02-23 23:25:272026/02/24 07:1706:32:54109,8001,46721.34%
耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-17 00:15:32耳かきASMR、最高に心地よい。 / Ear cleaning ASMR, extremely cozy. / 採耳ASMR,極致舒適的體驗。 2026-03-17 00:15:322026/03/17 06:2904:57:15108,9861,67281.54%
心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-02-14 23:01:23心拍数が下がる、癒しの調べ。 / Healing melody that lowers heart rate. / 降低心率的治癒旋律。 2026-02-14 23:01:232026/02/15 06:4906:29:55108,4901,632101.51%
她一出手就連釣三尾!She Hooked Three in a Row – Everyone Was Shocked! 2025-11-26 14:38:50她一出手就連釣三尾!She Hooked Three in a Row – Everyone Was Shocked! 2025-11-26 14:38:502025/11/26 16:3800:41:29105,93518010.17%
她到底在哪釣魚?Let’s Find Out Where She Fishes! 2025-10-23 13:17:31她到底在哪釣魚?Let’s Find Out Where She Fishes! 2025-10-23 13:17:312025/10/23 00:0000:59:1196,27818410.19%
美人魚出沒釣場?Discover Where Beauties Go Fishing! 2025-11-24 14:28:18美人魚出沒釣場?Discover Where Beauties Go Fishing! 2025-11-24 14:28:182025/11/24 17:1701:39:4093,17025120.27%
10分で意識が消える。 / Lose consciousness in 10 mins. / 10分鐘內進入夢鄉。 2026-04-13 23:36:1610分で意識が消える。 / Lose consciousness in 10 mins. / 10分鐘內進入夢鄉。 2026-04-13 23:36:162026/04/14 05:4604:56:4393,0581,05121.13%
ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-05-01 23:18:16ストレス解消、深い瞑想への旅。 / Stress relief, journey to meditation. / 釋放壓力,深度冥想之旅。 2026-05-01 23:18:162026/05/02 06:1105:35:5492,9211,42631.54%
沒想到她這麼會釣!顏值與實力並存!She's Beautiful AND Skilled – What a Catch Herself! 2025-10-29 15:15:52沒想到她這麼會釣!顏值與實力並存!She's Beautiful AND Skilled – What a Catch Herself! 2025-10-29 15:15:522025/10/29 17:1500:51:3687,11519500.22%
脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-14 23:27:13脳がとろける、最高のASMR。 / Brain-melting, best ASMR ever. / 讓大腦融化的最強ASMR。 2026-04-14 23:27:132026/04/15 06:3405:50:5287,0441,08321.25%
夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-18 23:00:26夜風に吹かれながら眠りたい。 / Wanting to sleep in the night breeze. / 想要吹著晚風入睡。 2026-03-18 23:00:262026/03/19 02:2502:07:5485,3601,20841.42%
海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-04-21 23:30:28海の底で眠るような静けさ。 / Quietness like sleeping at sea bottom. / 像在海底深處般的寧靜。 2026-04-21 23:30:282026/04/22 05:2704:43:1984,0651,29261.54%