 | バッタの大群がワワワワ〜っと舞うのでご注意ください。The swarm of locusts has arrived. | 2020/05/16 20:53 | 00:15:54 | 979,538 | 7,937 | 1,623 | 0.98% |
 | ネコのご飯食べに来る砂漠のハリネズミ。Adorable desert hedgehog coming to our house for dinner. | 2020/08/16 01:08 | 00:22:14 | 251,352 | 4,667 | 250 | 1.96% |
 | 5月6日 朝の散歩。6th May morning walk. | 2020/05/06 23:40 | 00:21:05 | 222,425 | 2,942 | 209 | 1.42% |
 | バッタの大群がやって来た次の日。The next day of locusts swarm. | 2020/05/17 23:17 | 00:05:32 | 164,562 | 1,549 | 122 | 1.02% |
 | 砂漠の霧は贈り物を落としていきます。The foggy morning in the desert. | 2020/06/11 02:00 | 00:22:18 | 139,527 | 2,824 | 205 | 2.17% |
 | ちょっと予想外だった。砂漠のハリネズミの涼み方。Desert hedgehog in the hot weather. | 2020/07/12 22:57 | 00:05:11 | 138,066 | 2,167 | 86 | 1.63% |
 | サンドフィッシュをつかまえた。Catching a sandfish. | 2020/05/10 21:16 | 00:09:10 | 135,515 | 2,523 | 229 | 2.03% |
 | 朝の散歩、スローモーションでどうぞ。Morning walk in slow motion. | 2020/06/20 22:44 | 00:16:05 | 126,225 | 3,394 | 258 | 2.89% |
 | 迷い込んできた子猫、フスさんの話。The story of strayed kitten, Fus. | 2019/10/03 19:49 | 00:24:48 | 94,982 | 2,063 | 67 | 2.24% |
 | 今朝はひともんちゃくありました。 | 2020/05/20 01:04 | 00:18:50 | 93,840 | 2,237 | 146 | 2.54% |
 | 嵐の後は、猫も犬もガゼルも鳩も人も、大はしゃぎ。The special day in the desert. | 2020/09/02 21:47 | 00:20:48 | 75,077 | 2,922 | 188 | 4.14% |
 | 《Morning Routine》モーニングルーティンは、鳩に注射、猫に点滴、ウサギに薬、ラクダの赤ちゃんは大騒ぎ。Our busy morning routine. | 2020/06/04 01:21 | 00:16:42 | 71,171 | 2,383 | 102 | 3.49% |
 | 鳩のグルスさん巣立ちへの道。The story of a pigeon,Grus. | 2019/09/18 22:26 | 00:38:33 | 69,726 | 2,430 | 90 | 3.61% |
 | 本当に強いのはどっち? Only the gentle are ever really strong. (James Dean) | 2020/06/17 18:19 | 00:15:58 | 62,178 | 2,060 | 79 | 3.44% |
 | 猫たちお供にガゼルと夏の砂漠の朝散歩。Walking in the summer desert with cats and gazelles before it reaches 50℃. | 2020/07/25 23:59 | 00:19:37 | 53,431 | 1,522 | 84 | 3.01% |
 | 猫たちと焚き火囲んで1時間。Relaxing campfire with cats. | 2021/02/22 04:09 | 01:01:01 | 43,175 | 1,858 | 62 | 4.45% |
 | 迷い込んできた子猫、フスさんの話、続き。The story of Fus #2. | 2019/10/13 00:28 | 00:25:14 | 41,592 | 1,081 | 60 | 2.74% |
 | これといった事件は起きず、ただ霧の砂漠を散歩してます。Walking in the dense fog desert. | 2020/06/29 00:55 | 00:14:06 | 41,383 | 1,419 | 116 | 3.71% |
 | 子猫のフスさんとオット(夫)は仲良くなれるのか。Can my husband and kitten Fus get along? | 2019/10/30 16:40 | 00:10:17 | 40,451 | 2,000 | 62 | 5.1% |
 | 砂漠ドライブ。フンコロガシは見ていて飽きることがないのです。Driving in the desert. | 2020/05/27 22:59 | 00:19:25 | 40,041 | 1,079 | 69 | 2.87% |
 | ラクダと歩く。Walking with camels. | 2020/09/27 22:44 | 00:03:36 | 39,545 | 969 | 49 | 2.57% |
 | 子猫のフスさんが慕うアノコさんがケガをして。How much a kitten, Fus, likes his buddy, Anoko. | 2019/10/19 20:06 | 00:13:49 | 35,590 | 1,273 | 43 | 3.7% |
 | 3年ぶりに花畑になった砂漠を猫たちと走る。Enjoy unusual view of the desert with cats! | 2022/02/22 22:26 | 00:14:11 | 35,220 | 2,603 | 130 | 7.76% |
 | 猫のあびと、こっそりふたりで砂漠を散歩。 Having a date with a cat, Abi, in the desert. | 2020/07/11 21:47 | 00:18:51 | 34,877 | 1,566 | 94 | 4.76% |
 | 鳩のグルスさん、その後。The second story of Grus. | 2019/09/27 14:21 | 00:23:46 | 32,783 | 1,014 | 29 | 3.18% |
 | 朝7時。7:00am. | 2019/08/20 03:17 | 00:15:35 | 30,438 | 915 | 30 | 3.1% |
 | 季節の変わり目を告げる雨が砂漠に降りました。Rain in the desert telling the change of season. | 2019/08/28 01:58 | 00:14:18 | 29,681 | 806 | 24 | 2.8% |
 | 《Room Tour》ゲストルームのルームツアー。砂でできた家。Room tour of desert house, Majlis. | 2020/10/15 23:44 | 00:12:48 | 25,884 | 1,598 | 89 | 6.52% |
 | 猫のミンナークさん、犬のタイニーさんの散歩にお付き合い。The cat, Minnak joining dog-walking. | 2019/11/14 16:51 | 00:04:44 | 24,446 | 709 | 25 | 3% |
 | 夕方散歩をオットの目線から。walking in sunset captured by my husband. | 2019/11/25 05:06 | 00:03:32 | 23,964 | 1,065 | 37 | 4.6% |
 | 猫に挑まずにはいられない、鳩のグルスさん。A morning of a pigeon, Grus. | 2020/09/21 15:08 | 00:15:30 | 23,416 | 1,200 | 64 | 5.4% |
 | 《後半》猫たちお供にガゼルと夏の砂漠の散歩 《vol.2》Walking in the summer desert with cats and gazelles. | 2020/07/26 20:54 | 00:07:36 | 22,280 | 915 | 58 | 4.37% |
 | ある朝のあびさん。One Abi’s morning. | 2019/09/11 22:23 | 00:16:08 | 21,000 | 745 | 24 | 3.66% |
 | 猫の目線で朝の散歩。Morning walking with Cat’s perspective | 2024/10/08 16:07 | 00:43:24 | 20,436 | 0 | 45 | 0.22% |
 | 思いがけないところで出会った、ハリネズミ。 Ran into a hedgehog where I least expected to. | 2021/02/25 20:27 | 00:09:20 | 19,551 | 1,089 | 75 | 5.95% |
 | ウサギって、見てたらついフフってなっちゃう。Bunny eating, swaying and toppling. | 2020/07/28 22:37 | 00:04:14 | 18,560 | 960 | 51 | 5.45% |
 | 今日は、特に特別なことは起こらなかった朝散歩。let’s go morning walk. | 2020/05/25 00:35 | 00:17:21 | 18,046 | 664 | 41 | 3.91% |
 | 穴があったら入りたい。What’s the secret of a hole? | 2019/08/23 03:01 | 00:13:26 | 17,556 | 658 | 18 | 3.85% |
 | 1日の中、一番平和な時間をライブ配信。live-streams of peaceful time. | 2020/10/29 17:50 | 00:09:56 | 16,985 | 952 | 61 | 5.96% |
 | #shorts そのバケツが使いたいです、いっちゃん。Can I use this bucket? | 2020/10/26 23:20 | 00:00:30 | 16,967 | 1,033 | 30 | 6.27% |
 | 階段で食事中のハリネズミに、また会った。 Wild hedgehog eating with cats. | 2021/02/27 11:45 | 00:03:46 | 16,923 | 850 | 80 | 5.5% |
 | ただ猫がゴロゴロしているだけのライブ配信。 | 2020/08/19 23:18 | 00:14:05 | 16,120 | 718 | 38 | 4.69% |
 | 5月13日の猫とガゼルと朝の散歩。13th May Morning walk with cats and gazelles. | 2020/05/14 01:17 | 00:22:48 | 16,095 | 401 | 21 | 2.62% |
 | Live配信:昼間は50℃近くても、陽が傾くと散歩できるんです。walking desert in the evening. | 2020/07/03 00:38 | 00:30:27 | 15,770 | 585 | 32 | 3.91% |
 | Live streaming from desert./夕方のライブ配信 | 2020/10/07 23:04 | 00:26:39 | 15,616 | 748 | 20 | 4.92% |
 | 夕方の砂漠で子猫と遊ぶ。Playing with a kitten in the sunset desert. | 2020/01/05 14:19 | 00:05:39 | 15,084 | 629 | 19 | 4.3% |
 | ヤドカリ猫の、子猫のフスさん。Hermit crab kitten cat. | 2019/11/10 12:32 | 00:09:24 | 14,890 | 733 | 20 | 5.06% |
 | 眠れぬ夜に。風の音、鳥の声、ブルーさんの寝息。For your sleepless night, the sound of wind, bird, and Blue’s breathing. | 2019/09/01 02:28 | 00:07:24 | 13,646 | 657 | 16 | 4.93% |
 | #shorts Good morning! | 2020/12/08 14:04 | 00:00:18 | 13,587 | 908 | 22 | 6.84% |
 | (多分)世界最小のいないいないばぁ。The smallest peekaboo! | 2022/04/06 02:25 | 00:00:18 | 13,373 | 943 | 22 | 7.22% |